Euraca
Gerne und jederzeit äußern wir uns völlig offen zu jeder Frage im Zusammenhang mit der EURACA. Aufgrund der Diskussion hier wurde die Webpräsenz aktualisiert, da einige veraltete Einträge bestanden. Ein update hat heute stattgefunden.
EURACA Fernhochschule ist eine wörtliche Übersetzung von EURACA Instituto Superior de Educación a Distancia. Was ist daran verwerflich? Das BerlHG wird davon nicht tangiert, denn bei unserer Repräsentanz handelt sich nicht um eine Niederlassung, sondern um eine Einzelperson. Auch hier steht ein weiteres update an.
Der Studiengang "prakt. Psychologie" ist ebenfalls im (aktualisierten) Angebot. Immer dann, wenn uns eine Formulierung, Adress- bzw. Namensangabe oder Verhaltensweise unseres Institits auffällt, das uns ins Konflikt mit deutschen Bestimmungen bringen könnte, werden diese korrigiert.
So einfach, offen und ehrlich ist das.
|